دکتر صدیقه شرکت مقدم
دکتر صدیقه شرکت مقدم
Dr. Sedigheh Sherkat Moghadam
اطلاعات فوق آخرین داده هایی است که توسط مجموعه سیویلیکا برای مشخصات ایشان ثبت شده است.
ساختار اجرایی و هیات علمی کنفرانسها، ژورنالها و مجلات تخصصی ایران
دکتر صدیقه شرکت مقدم
Dr. Sedigheh Sherkat Moghadam
اطلاعات فوق آخرین داده هایی است که توسط مجموعه سیویلیکا برای مشخصات ایشان ثبت شده است.
لیست مقالات زیر به صورت خودکار بر اساس نام و نام خانوادگی از مجموعه مقالات نمایه شده در پایگاه سیویلیکا استخراج شده است و ممکن است به دلیل تشابه اسمی، دقیق نباشد.
مقالات ژورنالیردیف | عنوان مقاله | ژورنال منتشر شده | شماره و دوره |
---|---|---|---|
1 | Psychocritique de la traduction persane de “Réfléchissez et devenez riche” de Napoléon Hill (دریافت مقاله) | مجله مطالعات زبان فرانسه | دوره: 13، شماره: 2 |
2 | Traduction des éléments culturels : le cas de Trois gouttes de sang de Hedayat (دریافت مقاله) | مجله زبان پژوهی فرانسه | دوره: 3، شماره: 6 |
3 | بررسی تحلیل ترجمه پذیری اسماء الهی در آیه ی بیست و سه سوره ی الحشر با استناد به ترجمه ی آندره شوراکی و کازیمیرسکی (دریافت مقاله) | فصلنامه سراج منیر | دوره: 7، شماره: 22 |
4 | تحلیل برخی گشتار های دستوری براساس مفهوم ظرفیت: از نگاه تنییر تا نگاه چامسکی (دریافت مقاله) | دوماهنامه جستارهای زبانی | دوره: 10، شماره: 3 |
5 | تحلیل ترجمه فارسی «رویای آشنا » و «خاکسپاری» سروده پل ورلن با پایه آراء اتکین (دریافت مقاله) | دوفصلنامه پژوهش های زبان و ترجمه فرانسه | دوره: 5، شماره: 2 |
6 | تحلیل گفتمان انتقادی از ترجمه فرانسه چند خبر سیاسی درباره ایران در رسانه فرانسوی لوفیگارو (دریافت مقاله) | مجله مطالعات کشورها | دوره: 2، شماره: 3 |
7 | تحلیل گفتمان انتقادی شما که غریبه نیستید براساس رویکرد نورمن فرکلاف (دریافت مقاله) | پژوهشنامه ادبیات داستانی | دوره: 10، شماره: 2 |
8 | دگرگونی تصویر هویت ملی در ترجمه: موردپژوهی نمایشنامه گزارش مردم گریز مولیر (دریافت مقاله) | فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه | دوره: 56، شماره: 4 |
9 | مطالعه تطبیقی آراء کریستیان بوبن و سهروردی در هستان شناسی آفرینش (دریافت مقاله) | فصلنامه ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی | دوره: 18، شماره: 66 |
10 | نقد ترجمه متون مطبوعاتی فرانسه/فارسی با تکیه بر رویکرد ون دایک (دریافت مقاله) | دوفصلنامه پژوهش های زبان و ترجمه فرانسه | دوره: 2، شماره: 2 |
11 | نگاه هرمنوتیکی به ترجمه فرانسوی برخی از واژه های عرفانی منطق الطیر عطار با پایه آراء امبرتو اکو (دریافت مقاله) | فصلنامه زبان پژوهی | دوره: 13، شماره: 39 |
ردیف | عنوان مقاله | عنوان کنفرانس |
---|---|---|
1 | برگردان اثر خود : ترجمه یا باز آفرینی یک اثر تازه (دریافت مقاله) | نهمین همایش ملی متن پژوهی ادبی |
2 | تحلیل انتقادی سبک داستان کودکانه در ترجمه ی شما که غریبه نیستید هوشنگ مرادی کرمانی (دریافت مقاله) | هفتمین همایش ملی متنپژوهی ادبی با عنوان نگاهی تازه به ادبیات کودک و نوجوان |
3 | مطالعه عناصر حماسی در داستان اسطوره ای نغمه رولان (دریافت مقاله) | هشتمین همایش ملی متنپژوهی ادبی نگاهی تازه به متون حماسی |
4 | مطالعه عناصر فرهنگی در ترجمەرمان طعم گس خرمالو با تکیه بر رویکرد بیکر (دریافت مقاله) | دومین کنفرانس بین المللی مطالعات مدیریت، فرهنگ و هنر |
کلیه حقوق برای پایگاه فعالان علم و پژوهش ایران محفوظ استsakhtar.com